| XR 的个人资料新雪世界 NEW SNOW WORLD日志列表 | 帮助 |
|
|
2008/6/30 Save Room--John Legend听歌,请进入: Save Room--John Legend Say that you'll stay a little Don't say bye bye tonight Say you'll be mine Just a little of bit of love Is worth a moment of your time Knocking on your door just a little So cold outside tonight Let’s get the fire burning Oh, I know, I keep it burning right If you stay, won't you stay stay Save room for my love Save room for a moment to be with me Save room for my love save a little Save a little for me Won’t you save a little Save a little for me oh This just might hurt a little Love hurts sometimes when you do it right Don't be afraid of a little bit of pain Pleasure is on the other side Let down your guard just a little I'll keep you safe in these arms of mine Hold on to me pretty baby You will see I can be all you need If you stay, won't you stay stay Save room for my love Save room for a moment to be with me Save room for my love save a little Save a little for me Won’t you save a little Save a little for me oh Oh come on Make time to live a little Don’t let this moment slip by tonight You never know what you are missing until you try I'll keep you satisfied If you stay, won't you stay stay Save room for my love Save room for a moment to be with me Save room for my love save a little Save a little for me Won’t you save a little Save a little for me oh (Fading) Save room for my love Save room for a moment to be with me Save room for my love Save a little, save a little for me Won’t you save a little Save a little for me oh 2008/6/27 郑洁好样的!在今天的温布尔登网球公开赛中,郑洁以6-1,6-4的比分,显胜排名第一的齐布尔科娃。 郑洁曾经和晏紫一起拿下了06年的温网双打冠军。当然,现在她才刚刚进入第三轮,趁着士气正旺,说不定能直冲女单冠军。郑洁加油! “酷玩”太好玩了!嗯,我是说它的主唱CHRIS MARTIN在最近一期ROLLING STONE(06/26/2008)杂志上谈到的一些事情: 1)应该让世界人民选美国总统 CHRIS说,现在美国在世界人民的中的形象太差,而至少有一半的美国人是世界上最酷的人(绝对同意!),如果OBAMA在这次大选获胜的话,人们马上会对美国另眼相看。他还说,如果让世界人民来投票的话,OBAMA一定能当选。他说:“我认为,真的,最公平的办法就是,在选美国总统的时候,应该让全世界的人都来投票,因为它影响到我们所有人。”(这想法多酷呀!) 2)只有一个比较“严肃”的女朋友 记者问他一生中有几位比较“严肃”的女朋友,他说只有一个。 记者追问:你是说(除了妻子Gwyneth Paltrow)之外的另一个? 答曰:就这一个。奇怪吧,我不觉得奇怪,搁200年以前就不会奇怪,那是爱,想想罗密欧与朱丽叶(让我想起他妻子演的那部电影 Shakespeare in Love)就不奇怪了。 据说这一个就已经给了他足够的压力和巨大的动力,因为Paltrow曾是BRAD PITT的未婚妻,那总得证明自己象会事儿吧,至少够酷,呵呵。 3)“Violet Hill" 这首歌的缪斯是Fox News的老右派,最名副其实的傻B-- Bill O'Reilly CHRIS说他从小在英国一个封闭的宗教环境下长大,小时候连想象女孩子的身体都感觉是犯了下地狱之罪的,就象现在美国中西部那些继续被宗教禁锢着的孩子们一样,所以他对宗教的虚伪,认识最深。他看了美国FOX新闻的Bill O'Reilly SHOW,“Violet Hill" 里这样的讥讽词马上就出来了:“A fox became a god", "carnival of idiots on show"。 4)墓碑上是写“beloved aunt”还是“beloved cunt”? 他说美国电视连续喜剧Curb Your Enthusiasm 里面,有人把墓志铭上的一个词搞错了,本来是“beloved aunt”(“挚爱的婶婶”)被写成了“beloved cunt”?(“挚爱的淫妇”),闹了一个大笑话。他说,这两个词能概括他人生的正反和好坏两面,他都要。 2008/6/25 纪念一下这个错误去ITUNE买COLDPLAY的新歌,一首歌在同一个时间竟给我两份,我还以为他们大方呢,到帐户一看,竟收了我两次钱。我记得只按了购买键一次呀,堂堂I系列公司,保护自己的产权做得那么绝,却把自己的软件做得这样苯。还好有可以诉讼的地方,一个E发过去怒斥了一通,不久就有一个叫AMY的倒霉蛋回E赔笑脸说问题正在处理中。鉴于到目前为止,问题还没解决,就先把这只歌提出来,以示纪念。 Violet Hill--Coldplay Was a long and dark December From the rooftops I remember There was snow White snow Clearly I remember From the windows they were watching While we froze Down below When the future's architectured By a carnival of idiots on show You'd better lie low If you love me Won't you let me know? Was a long and dark December When the banks became cathedrals And the fox Became God Priests clutched onto bibles Hollowed out to fit their rifles And the cross was held aloft Bury me in honor When I'm dead and hit the ground A love back home unfolds If you love me Won't you let me know? I don't want to be a soldier Who the captain of some sinking ship Would stow, far below So if you love me Why'd you let me go? I took my love down to Violet Hill There we sat in snow All that time she was silent still So if you love me Won't you let me know? If you love me, Won't you let me know? --NOTE: For the record, "fox", and "a carnival of idiots on show" refer to Bill O'Reilly from the Fox News 2008/6/23 新好友温迪我总觉得我们队长温迪把我们PRC队服的颜色定为黑白,是因为她有一套很合身的黑白色网球套装。这套衣服特别衬她偏瘦的身材,让她远远看去象个高中生一样神采奕奕。 其实当队长也就这么点小小的好处,麻烦的事情却多不胜数,每个星期都要联系人,保证每个队员不迟到,收钱租场地,统计分数,鼓动队员的士气等等。我们这支小队至今保持不败的战绩,与队长温迪的尽职尽责是分不开的。 USTA规定季赛的小队每次出场共有5分,两个单打,三组双打,共八个人。虽然有时候输了一两个场子不算什么,但输球总是令人沮丧的。比如上星期我自己输了,报分数的时候心里不痛快。温迪马上就注意到了,赶紧安慰鼓励:“伊琳是出了名的死难缠,你上次赢了她,这次比分也很接近。还有,虽然你这次输了,但咱们小队还是以3:2赢了魔西队,而且我们已经出线,八月就要去参加区域联赛,到时候你会有报仇的机会。” 玛丽亚在旁边都听得动容了,她发自内心地称赞到:“温迪你真是一个好队长,你以前是不是当过啦啦队员?” 温迪谦和地笑着:“我倒是想当来着,可我们澳大利亚没你们美国这么多校队,做啦啦队员的机会太少了。” 我说:“没关系,你现在看起来也很象个啦啦队员,特别是你穿这套可爱的衣服的时候。” 温迪一下子被电到了,扑上来给我一个熊抱,并向大家宣称:“SHARON从今以后是我的new best friend. 输了一场球,赚到一个新好友,感觉还行。 2008/6/22 Three babies--Sinead O'connoreach of these my three babies I will carry with me for myself I ask no one else will be mother to these three and of course I'm like a wild horse but there's no other way I could be water + feed are not tools that I need for the thing that I've chosen to be in my soul each of these and it's 'cos you've thrilled me 爱笑不笑1)值得美国人民借鉴的省油技巧 显然这是借鉴了中国杂技的光荣传统,摄影地点不祥。 2)老奶奶的遗嘱 (这个笑话出自THE VIEW节目主持人Barbara Walters) 老奶奶很喜欢自己不满20岁的孙女。临死前把她一生积攒下来的珠宝首饰和所有有价值的东西都留给了她。最后,拉着她的手告诫说: “你以后碰到喜欢的男孩子,一定要大方些,主动些,别象奶奶,临死了,还是老处女一个。” 女孩子大吃一惊,问:“难道我爸爸不是您亲生的,怎么没有人告诉过我。” 老奶奶说:“宝贝,别乱猜。你爸爸当然是我亲生的,只是那时候奶奶年轻,对性一窍不通,都是你爷爷一个人在瞎折腾,我根本就没参与。” 2008/6/20 If I were a carpenter--John Cash & June CashIf I were a carpenter--with June Carter Cash Johnny: June: Johnny: June: Both: Johnny: Both: Johnny: June: Both: Johnny: If worked my hands in wood June: Johnny: June: Both: Johnny: Both:Give me you're tomorrow 2008/6/18 口味说实话,我真有点担心你的口味。你喜欢油腻的汉堡,炸薯条,喜欢含糖的垃圾饮料,反倒对我精心做出来的鱼片,或者意大利番茄酱面吃得不多,我知道这是因为你的味觉被老美快餐店那些垃圾食品过早地搅扰了。 口味,其实是一种习惯。习惯成自然。你要知道,口味是日积月累而形成的。 现在你健壮如牛,吃什么都不长胖,那是因为你的活动量大,经常运动的结果。等你慢慢成人,有了更多的责任和压力,还保持这样的饮食习惯,健康就会出问题。 你不要灰心。口味是可以变的,只要你坚持一段时间,你会发现新鲜的素菜水果远远比那些瓶装的饮料果汁美味,等你吃惯了清蒸鱼,你会发现Philly Cheesesteak 咸得要命。如果开始不习惯那些健康食品,可以等自己最饿的时候去吃,吃饭之前别去吃点心。早上起来身体脱水,趁着口渴先喝一大杯牛奶,一时半会儿戒不掉甜饮的话,就先减少喝甜饮的数量,慢慢地把它们全部戒掉。只要你坚持,你的口味就会慢慢清淡起来,重在坚持。 就象昨天,体检之后去超市,你说渴了,就要去拿可乐。我说,检验你是否是真渴还是假渴的最好办法,就是去喝凉水。你果然去买一瓶矿泉水,一口气喝下半瓶,然后说:味道还真不错。 看我乐得哈哈笑,你赶紧说:我是在逗你开心呢。 好吧,宝贝!我希望你能养成一个喜爱健康食品的口味,就算是逗我开心好了。 趣话摘翻 0806 当你邻居失去工作的时候叫经济萧条。当你失去工作的时候叫精神消沉。 --罗纳德·里根 "Recession is when a neighbour loses his job. Depression is when you lose yours." -Ronald Reagan 恐惧是一种信号--通常这个信号显示我正在做正确的事情。 --埃里卡·琼 Fear is a sign--usually a sign that I'm doing something right. --Erica Jong 我不怕死,只是当它发生时,我不愿在现场。 --伍迪·艾伦 "I am not afraid of death, I just don't want to be there when it happens." -Woody Allen “如果做妻子是一种事业,琼肯定是个执行总裁。这是她最珍惜的角色。” --罗珊娜·卡什(美国歌星,约翰尼·卡什的女儿,琼·卡什的继女) "If being a wife were a corporation, June would have been a CEO. It was her most treasured role." --Rosanne Cash 我爱米老鼠胜过我认识的任何女人 --沃特·迪斯尼 "I love Mickey Mouse more than any woman I have ever known." -Walt Disney 我好多年没跟我妻子说话了。我不想打断她。 --罗德尼·丹杰菲尔德(美国喜剧演员,1921-2004) "I haven't spoken to my wife in years. I didn't want to interrupt her." -Rodney Dangerfield 2008/6/17 欲罢,而不能她最先发声,挑起几位不明真相的人,跟着一起朝窗口的那个人抗议。 被抗议的当事人只好向他们解释自己已经排过队,他的事情没办完,他是可以在窗口前填写东西的,正是为了不耽误大家的时间,他才去窗口边的圆桌上填写,这样服务人员可以招呼下一个顾客。他被嘱咐过,一切表格填好之后,他可以随时回窗口办完手续。 这样一番解释之后,其他跟着起哄的人都明白是误解了,因而不再做声。而她,还在高声斥责着。 她:“我才不管你是否已经排过队。你至少应该先给我们解释一下吧?要不,我们怎么会知道你是不是在夹塞?” 当事人:“你是国际警察呀?你这样喋喋不休,跟你解释也是白说。你恐怕真希望我是在夹塞吧,这样你就更加有正义感了。” 她一定是先看到了当事人亚裔的肤色,然后关于文化习俗的偏见随之进入她的头脑。在这个世界一流大学的校园里,最不缺的就是各式各样的主观观念。 即使她不出声,从这样的一只长队里看过去,她最为醒目。她被色彩鲜艳的头巾和长裙包裹,在一堆乳白色人种里闪着黑幽的亮光。她的口音和衣着显示着她的个人历史:她八成来自阳光过于充足的非洲,在那里,原始的贫穷挣扎着,翻不过身来。在那里混乱是常态,秩序是奢侈品。而她现在置身于一个秩序是常态的国度,如果在这里这种常态也被人侵犯的话,那一定是不可饶恕的,一定得加倍地反抗和申诉。 等她知道这种侵犯只是一种错觉的时候,已经晚了。愤怒的列车已经上路,它急速飞驰,即使她踩了刹闸,它一时半会儿也停不下来。 2008/6/16 看那个女孩看那个女孩--她象一只小鹿,矫健敏捷,目光坚定地盯着迎面送过来的小黄球,左一下右一下,姿势优美,自信而专注;红朴朴的脸蛋上冒着热汗,象超市水果堆里那只最红最甜的苹果;两只长辫子随着她的身体摇晃,象风中摆动不止的风铃。 场子上有两个男人:一个是喂球的教练,他边提醒边夸赞,球飞过去,他说,“用力!”球飞回来,他说,“漂亮!”;另一个男人则提着一个筐子,满场子地走动,把散落在各个角落的网球拣起来,再倒进教练的球车框。他总是先把女孩周身的球清干净,大概是怕她一不小心踩了上去。 你听,她的声音清脆响亮,“嗯啊”的时候是在使劲,狂奔着尖叫的时候是在救球,咯咯咯笑个不停的时候,是教练说了句什么有趣的笑话。 多么幸福、健康的女孩!全世界的女孩都是这样该多好!你十三、四岁的时候是这样该多好,或者,你有这样一个女儿该多好。当然,这样美丽的女儿,或许需要一位美丽的父亲。哦,父亲,父亲! 所谓美丽的父亲,就是她练球的时候,他在她身后默默拣球。她尖叫的时候,他忽然一惊,停下,急切地抬头望过去,确定了她没事,才又低下头来,继续拣球。 2008/6/15 Did you ever know that you are my hero?Dad: There's no way to thank you for all you've done, but we want you to know we'll always be there for you just as you've always been for us Have a Happy Father's Day! From D+K "Wind Beneath My Wings"--Betty Miller It must have been cold there in my shadow, to never have sunlight on your face. You were content to let me shine, that's your way. You always walked a step behind. So I was the one with all the glory, while you were the one with all the strength. A beautiful face without a name for so long. A beautiful smile to hide the pain. Did you ever know that you're my hero, and everything I would like to be? I can fly higher than an eagle, 'cause you are the wind beneath my wings. It might have appeared to go unnoticed, but I've got it all here in my heart. I want you to know I know the truth, of course I know it. I would be nothing without you. Did you ever know that you're my hero? You're everything I wish I could be. I could fly higher than an eagle, 'cause you are the wind beneath my wings. Did I ever tell you you're my hero? You're everything, everything I wish I could be. Oh, and I, I could fly higher than an eagle, 'cause you are the wind beneath my wings, 'cause you are the wind beneath my wings. Oh, the wind beneath my wings. You, you, you, you are the wind beneath my wings. Fly, fly, fly away. You let me fly so high. Oh, you, you, you, the wind beneath my wings. Oh, you, you, you, the wind beneath my wings. Fly, fly, fly high against the sky, so high I almost touch the sky. Thank you, thank you, thank God for you, the wind beneath my wings. 2008/6/11 图片命题比赛每个星期一,纽约时报的笑话之页都会有一个图片命题比赛。下面这个是这星期一的: ![]() 我的命题是: OH, DEAR, 咱们就放它一马吧。(没去参加竞赛,因为不是纯英文) 英文命题第一名: “Go away from my speedboat -- leave at your own chosen speed.” (by chele) 并列第二名: “Of course he’s slippery! I used Turtle Wax!” (BY Bill Thom) (All singing) “Vivaaa, Vi-agra!” ( by Mark Resetar) 2008/6/10 敢想,不敢做不知道她叫什么名字,开始我以为她是谁的亲戚朋友,来当啦啦队员的,因为她穿着长衣,长裤,头上带着一条雪白的头巾。 六点钟,我们准时开战了。华氏100度的气温,太阳牛气十足地照着CLAY场地的每一个角落。场中间的塑料椅子已被晒得软软的,坐上去,烫屁股。这样的天气是我的恶梦,COS老师早已不见踪影,她一定受不了我幽怨的眼神。 我们开战了。其实我不怕热,不怕流汗,我怕的是当头照来的太阳,因为我天性脆弱的皮肤,经不起“烤”验。我已经抹足了防晒霜,脸上麻刺刺地难受,我知道在这样的天气,防晒霜摸得再厚都不管用,一会儿,如雨的汗水就会把它们全部冲走。 我想,如果我穿着长衣长裤,象中东人那样把身体的每个部位都遮住不就好了嘛。再重申一遍,我不怕热,不怕流汗,其实,我心里也是不怕晒的,只是我的皮肤经不起晒而已。 然后,放眼往其他球场望去,我的梦想在别人身上成真了。那个女孩儿,不是啦啦队员,她就在我对面的球场打双打。她穿着长衣,长裤,头上戴着一条雪白的头巾,正在东奔西跑地追那只小黄球。 我真羡慕她。我知道我只能想,不敢做,我没有在三伏天,穿着长衣长裤打网球的勇气。我没有她的文化,我没有她的宗教。 其后果,当然是早已设想到了的:我的嘴角和右臂上,被牛B烘烘的太阳烙下了两块红斑。 2008/6/9 Rachael Ray的围巾
美国有两个比较出名的电视厨娘,一个是南方菜做得很好的PAULA DEEN,一个是比较偏向意大利风味的Rachael Ray。PAULA的口味是标准老美式的,烧烤还可以,但口味还是太重了些,而甜食能甜得令人起腻,其后果就是为国家培养更多的痴肥。Rachael稍微好一些,我有时看看她的节目,不时地能学两招她的小秘密,然后再和中国菜的实际结合起来,做出来的东西就是当前市面上比较流行的食物--FUSION FOOD。 其实我真正喜欢Rachael的是她爽快的个性。整天象个缺心眼儿的傻大姐式的,乐呵呵的,无忧无虑。而她最可爱的地方是做菜的时候,顺口而来的BABY TALK。就好象那些油盐佐料都是她的朋友,牛排是她的情人,西红柿是她的姐妹,她提起它们都能给拟人化。比如,把鸡胸煎好之后,她会说,“我们把这个性感的家伙先放在一边凉它一会儿,我们把配料做好,再来对付它。下面的人哈哈笑,她也跟着哈哈笑。是谁说的?做菜,最重要原料就是爱心,这个,在Rachael那儿看起来很富裕。 所以,后来甜食连锁店Dunkin' Donuts找她做广告代言,再形象不过,她整个儿就是个美国甜心嘛。 而就是这样一位擅长在做菜的时候耍贫嘴的可爱女孩,因为戴了一条上面那条很普通的黑白色的围巾,而她的广告却被Dunkin' Donuts撤下来。理由是有人抱怨那条围巾很象穆斯林女性戴的头巾。 读到这样的新闻,我几乎被惊掉大牙。痴肥者越来越多也就罢了,美国人现在的心胸怎么和体重越来越成反比了呢? 2008/6/6 快乐的单身汉乔治·克鲁尼(George Clooney )又恢复单身了,这个消息不知让多少粉他的女人们欢欣鼓舞。 据说他刚刚退出的女友有些不愉快,大概心里是希望能和乔治和和美美,一世相爱的。但在一起了两年,仍没有婚讯,只好放弃。虽然,婚姻并不是所有恋爱关系的归宿,但哪个女人不希望被“爱你,而且你也爱他”的男人娶了去呢。 但乔治是立下过永不再结婚的赌誓的。有以下访谈为证: 芭芭拉·沃尔特:乔治,你曾对人说,你永远不会再结婚,这话是真的吗? 乔治·克鲁尼: 是的,我是说过这样的话。 芭芭拉·沃尔特:那你和人约会的时候,是不是就明言告诉女孩子你不会娶她们? 乔治·克鲁尼:很幸运的是,有了您的这次访谈,我就没必要再罗嗦了。 这样的机智应对,证明人家乔治可不是好赖屋那些徒有其表的肌肉男哦。 乔治还有一句关于要不要小孩的明言:“哪儿有明文规定你非得要小孩子?(喜欢孩子的话),你可以很容易地向别人借过来,之后,再还给他们呀。” 这位前女友肯定不会不知道这些。她也不会不知道,以乔治的脑力、财力、魅力,他单不单身,都会有女人象飞蛾投火那样,在暗处虎视眈眈。所以,乔治应该不会太介意做个单身汉,事实上,乔治很可能现在就是一个快乐的单身汉。她不会不知道,如果自己心有所求地走进这个亲密关系里,注定是会失望的。 但女人对爱情没有幻想,哪还能叫女人吗?也许掉进去之前也没想太多,进去一阵子,感情就复杂起来了。总有些过分自信的女人,觉得自己能改变男人。再说,现实生活中总有些特殊的例证鼓励着她们。比如:以花花公子闻名了大半生的电影明星Warren Beatty,最终不还是娶了Annette Bening,还生了一堆孩子,成了一位很顾家的好男人。 显然这位前女友不是乔治的Annette Bening,而她肯定也知道,自己是等不起的,因为女人的育养生物钟,远远比不上男人。因此,她悻悻而退,她应该知道,自己一人的失望,却给无数女粉丝带来了新的希望,就凭这点,她也应该聊以自慰。 -- 附:下面这首很好听的歌 “你很虚荣”(You're so Vain),就是Warren Beatty 众多的前女友之一Carly Simon,专门为他的花心而做的。 |
|
|