| XR 的个人资料新雪世界 NEW SNOW WORLD日志列表 | 帮助 |
新雪世界 NEW SNOW WORLD |
|||||
|
2009/11/28 Susan Boyle--Wild HorsesChildhood living is easy to do The things you wanted I bought them for you Graceless lady you know who I am You know I can't let you slide through my hands Wild horses, couldn't drag me away Wild wild horses couldn't drag me away I watched you suffer a dull aching pain Now you decided to show me the same No sweeping exits or off stage lines Could make me feel bitter or treat you unkind Wild horses, couldn't drag me away Wild wild horses couldn't drag me away I know I've dreamed you a sin and a lie I have my freedom but I don't have much time Faith has been broken tears must be cried Let's do some living after we die Wild horses, couldn't drag me away Wild wild horses we'll ride them someday Wild horses, couldn't drag me away Wild wild horses we'll ride them someday 2009/11/26 铁树开花 它有个很普通的英文名字,叫CORN PLANT。它看起来也不怎么起眼:几根粗棍子插在土中,从棍子上长出几枝宽长玉米叶。它很好养,你买一棵回来,往靠着窗子稍稍沾点阳光的墙角一放,只需一星期浇一次水,它就象个吃五谷杂粮不挑食的少年,个头天天往上蹿。你看,它都快顶住SUNROOM的屋顶了。 然后,有一天,你惊喜地发现,它的怀里居然开出一支白色的花串,花串上长着细密的微型喇叭小花,它们错落有致地组合成一个个绒球状: ![]() ![]() 白天,它怀抱着花儿,静悄悄地站在墙角。到了晚上,那些花儿张开小嘴,露出花蕊,吐出一股股醉人的浓香。那是你今生闻到过的最浓郁的香气,整个屋子都被它们充满。 ![]() 这时候,你走近,仔细看看,那枝上还挂着透明闪亮的糖浆,你用手指去摸一下,它象蜜一样黏,你用舌尖尝一下:呀,真甜。原来香和甜就是这样结合在一起的: ![]() 后来你去查它的中文名字,真是五花八门呀,就是没有直译成玉米树的。什么千年蕉,龙血树,千年木。哎,你最喜欢这个:巴西铁树。 铁树开花哟,夜来香。 不成名则成龙(外一剧) 保膘一脚踏进门,头发又是三个月没剪。 我问K:哥哥现在象不象韩国那个著名歌星RAIN? K说:NO,NO。更象JACKIE CHAN。 ---- 节日娱乐节目奉送: The Muppets --Bohemian Rhapsody: 2009/11/25 砖头墙 砖头墙是用来阻止别人前行的。你听RANDY这么说。 现在她横挡在你面前,冷硬,沉默,不让路。你用左手轻敲,没有回应。再使点劲,不小心就伤着了手。 人急了会翻墙,翻不过去的话,会恨得用脚踢,还不行,就绝望地拿头去撞。 你肯定不会这样做。你把左手包扎好,准备用右手再敲敲,还不行,就绕绕圈子,看能不能从她旁边绕过去。如果她果真就是那堵死墙,专门来阻挡你,那你就是这条路上的“别人”,你会换条路走。 你要记着:你的世界里从来就没有什么路叫做“冤枉路”,你用脚丈量过的土地,都将是你的领地。 RANDY今生的砖头墙是癌症。他试了一年还是没翻过去,直接上天堂了。 天堂里不知道有没有砖头墙。 ---- 补记(10:AM):谢天谢地,芝麻已打开她的小门。 THANK GOD, IT IS THANKSGIVING! 2009/11/23 星期天早晨:飞·舞 去年这时候还在悲泣着“蝴蝶儿飞去,心已不在”(回想阅读--难伺候的花),这会子,它--我的蝴蝶儿蟹爪兰,就花开二度了。你看它是不是比去年更美了: ![]() 来,再给个大写镜头: ![]() 身旁的白鹤芋情不自禁地跟它跳起了双人舞: ![]() |
|
||||
|
|